The Fall Of Man


Cette chanson a été découverte en 2005 sur le Web. Il s’agit d’une démo enregistrée au piano par Chris et initialement destinée pour l’album Viva La Vida, avant d’être écartée.


The Fall of Man

Sleep on the ocean
Sleep on the sand
I’ve been very busy
Since the fall of man
Son of the devil
You won’t understand
Now come on, baby,
That’s a sudden end

Speak of the devil
Inside my head
You’ve been very busy
Since the world’s gonna end
Tired of the symbol
The sun, the sand
Talk a little louder
I don’t understand.

Gonna get the super to the world tonight
There’s a world ??? I’m gonna fall asleep.
There’s a tiny little sin I’ve gotta do.
Got to say that I’m only holding up at night

Turn with the flow, or this storm
There’s a world outside, wanna let you in
There’s a world outside, not going in
There’s a world outside that wanna let you in

Love, love got over that storm
Before you get somewhere,
Oh, love got over that storm.

I’ve got a wife and kids
A boy named Jack.
I went out for a ride
And I never came back.

La chute de l’homme

Dormant sur l’océan
Dormant sur le sable
Je suis bien occupé
Depuis la chute de l’homme
Fils du diable
Tu ne comprendras pas
Maintenant viens, bébé
C’est une fin soudaine

Parle du diable
Dans ma tête
Tu es bien occupée
Depuis que le monde est voué à sa fin
Fatigué du symbole
Du soleil, du sable
Parle un peu plus fort
Je ne comprends pas

Je dois donner le dîner au monde ce soir
Il y a un monde (où ?) je vais m’endormir
Il y un petit péché que je dois faire
Je dois dire que je tiens debout seulement la nuit

Je change avec le courant, ou cette tempête
Il y a un monde dehors, je veux t’y faire entrer
Il y a un monde dehors, je n’y entre pas
Il y a un monde dehors qui veut t’y faire entrer

L’amour, l’amour a surpassé cette tempête
Avant que tu n’ailles quelque part
Oh, l’amour a surpassé cette tempête

J’ai une femme et des enfants
Un garçon appelé Jack
Je suis sorti pour faire une balade
Et je ne suis jamais revenu.